Abocar je glagol, ki se po prvem pomenu, ki ga omenja slovar Kraljevske španske akademije (RAE), nanaša na metanje v posodo tistega, kar je vsebovano v drugem.
Glede na to, da je treba vsebino ene posode prestaviti v drugo, je treba prvi nagniti, ko jo postavimo na razdaljo, tako da so njena usta znotraj površine ustja drugega, ni težko razumeti, da Etimologija tega izraza nas pripelje do zlitja med predpono a- , besedo usta in pripono -ar .
Dva dela, ki ju najdemo na koncih besede, imata zelo pomembno funkcijo za tvorbo njenega pomena: predpona a- , ki izvira iz latinske predpone ad- , je besednega tipa in uporablja se za podajanje približevanja dveh predmetov ali posameznikov, kot je razvidno iz glagolov akreditirati, prosim in priskrbeti ; Pripona -ar se v našem jeziku zelo pogosto uporablja za tvorjenje glagolov, kar vidimo v prijetnem, grabljenju in izkoriščanju .
Najpogostejša uporaba pojma, pa je povezana z vodi v dejanja ali prizadevanja za določene cilja. Pomembno je pojasniti, da ta pomen velja v Boliviji, Gvatemali, Argentini, Kostariki, Venezueli, Mehiki in Urugvaju; V drugih špansko govorečih državah je na primer pogosteje najti glagol "dedicarse".
Poglejmo nekaj stavkov, ki odražajo to uporabo besede zagovornik : "Če me bodo ljudje izvolili za predsednika, bom delal na reševanju problema negotovosti" , "Ne moremo več izgubljati časa: delati moramo na iskanju novega vlagatelja da podjetje ne bi bankrotiralo " , " Umetnik se ne bi smel ukvarjati s temi vprašanji, ki so malo povezana z njegovo dejavnostjo " .
Ko je eden ali več ljudi pripravljeno iti skozi neko situacijo in upajo, da se bo nekaj zgodilo ali pa jim grozi, da bodo določeni dogodki podvrženi, dokler zadevni dogodek ne bo oddaljen v oddaljeni prihodnosti, je mogoče uporabiti particip iz glagola abocar opisati katero koli od pravkar opisanih treh stanj in uporabiti eno od naslednjih struktur: najti, videti, ostati, biti obsojen na likvidacijo .
Zunaj pomenov iz prejšnjih odstavkov obstajajo še drugi, morda manj pogosti v vsakdanjem govoru, ki jih najdemo v slovarju Kraljevske španske akademije: "vzemi ali lovi z usti" (omeniti je treba, da je ta poseben pomen ostal v uporaba); kot neprehodni glagol in na področju mornarice "začnite vnesti pristanišče, ožino, kanal itd." kot glasovni glagol, "je dejal o dejanju, ki ga izvede več ljudi, ko se skupaj dogovorita z namenom, da se ukvarjajo s poslom."
Pomembno je razlikovati med abocarjem (napisan z B) in avokarjem (z V). Avocar izvira iz latinske besede advocāre in se v zakonu uporablja za poimenovanje dejanj, ki jih izvaja sodni ali upravni organ, ko predvideva reševanje vprašanja, ki naj bi ga v resnici reševal nižji rang: "Superior Chamber za kazensko in prevzgojni pravosodje odločili, da se zavzame za primer Ferreyra in napovedala, da bo predstavila vladajočo naslednjo sredo " .